欢迎您访问大河网,请分享给你的朋友!

当前位置

> 高考英语作文 > 2014上海高考英语试卷翻译、作文题目及评析

2014上海高考英语试卷翻译、作文题目及评析

作者:采集侠 来源:网络整理 时间:2015-01-19 阅读: 字体:

一、翻译 1、我习惯临睡前听点轻音乐。(accustomed) 2、将来过怎样的生活取决于你自己。(beupto) 3、没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4、家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(f

  一、翻译

  1、我习惯临睡前听点轻音乐。(accustomed)

  2、将来过怎样的生活取决于你自己。(beupto)

  3、没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than)

  4、家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(forfear)

  5、虽然现在社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn)

  二、作文

  学校英语报正在酝酿改版,拟从现有三个栏目(健康、娱乐、文化)中去除一个,并从三个备选栏目(时尚、职业规划、读者反馈)中挑选一个纳入该报。假设你是该校学生程飞,给校报编辑写一份电子邮件,表达你的观点。邮件须包括以下内容:

  1、你建议去除的栏目及去除的理由

  2、你建议增加的栏目及增加的理由

  格致中学英语高级教师、格致英语教研组长查传明,就英语考卷作整体微评价。

  查传明说道,本张英语考卷整体情况与往年持平,阅读水平和去年相比难度差异不大。翻译能掌握基本句式对中等学生来说难度就不太高了。翻译的出题体现了语言的运用性和英语试卷改革的方向。

  关于写作方面,查传明认为,写作是一道开放性的大题,给了三个选项可供选择,非常灵活,也让学生有话可说、有内容可写。这样的题型学生应该是见到过的,并且可以体现出文章的脉络。一般条理清晰、表述清楚即可。至于要拿到写作的高分,则须在平时进行长期的积累和训练,字里行间的句式也不要总是用简单句,适当运用复杂的句式来搭配,就能把文章写漂亮了。欢迎参与相关讨论>>